Publicidad

## Introducción

El texto, escrito por Luis Miguel Aguilar el 18 de junio de 2024, presenta una selección de siete poemas coreanos traducidos al inglés y al español. El autor, Luis Miguel Aguilar, ofrece una breve introducción a cada poema, incluyendo el nombre del autor y la época en la que se escribió. La selección abarca diferentes temas, desde la naturaleza y la vida cotidiana hasta la vejez y la muerte.

## Resumen con viñetas

* Han Kwak (siglo XVI) escribe un poema sobre la sencillez y la belleza de la noche, rechazando la ostentación y la complejidad.
* Un poema anónimo del siglo XVI habla sobre la inutilidad de un abanico para apagar el fuego del amor.
* Yi Kyubo (1168-1241) compone un poema en dos partes sobre la luna reflejada en el agua y la dificultad de capturar su belleza.
* Otro poema anónimo del siglo XVI critica la actitud de un joven que barre las flores caídas como si fueran basura.
* Song Sun (1495-1583) describe la tristeza de ver su cabaña invadida por el frío y la luna, dejando poco espacio para él.
* Un poema anónimo del siglo XVI habla sobre la vejez y la pérdida de los dientes, comparándola con la aparición de canas.
* Cho-Yong (1050-1100) escribe una canción sobre la pérdida de la juventud y la confusión que siente al compartir su cama con cuatro piernas, dos de las cuales no reconoce.

## Palabras clave

* Poesía coreana
* Traducción
* Naturaleza
* Vejez
* Amor

 Este análisis con resumen se realiza con IA (🤖) y puede tener imprecisiones. leer el texto original 📑

Publicidad

La precariedad en el reparto por aplicación se ha convertido en el principio organizador del trabajo, no en un efecto colateral.

La entrevista se centró en la situación de Venezuela y culminó con un llamado de María Corina Machado al pueblo mexicano para apoyar la lucha por la democracia en la región.

El discurso de Stalin del 2 de septiembre de 1945 es presentado como un punto de inflexión, donde se exalta al pueblo ruso y se justifica la expansión territorial.